姫路城にウクライナ語パンフレット登場
Український буклет у Замку Хімедзі
🇺🇦🇯🇵🇺🇦
Український буклет з'явився у Замку Хімедзі — одному з символів Країни Вранішнього Сонця й найбільш відвідуваному туристичному місцю Японії — сотні тисяч туристів щороку приїжджають до Хімедзі, щоб помилуватися на дивовижний і величний Замок Білої Чаплі, особливо в добу цвітіння сакури.
Буклет видано з нагоди 30-ліття відновлення Незалежності України за підтримки Амбасади України в Японії у співпраці з міською адміністрацією Хімеджі та професором Університету Кобе Ґакуїн, президентом Асоціації Україністів Японії паном Окабе Йошіхіко.
Інформаційний буклет містить основну інформацію про історію та особливості історичного комплексу Хімедзі-дзьо.
• 姫路城 · ひめじじょう • Замок Хімедзі — японський замок у місті Хімедзі, префектури Хіого, Японія. Назва міста Хімедзі й Замку Хімедзі-дзьо походить від гори Хіме, біля підніжжя якої він розташований. Також відомий як Замок Білої Чаплі — 白鷺城 — Хакуродзьо.
Хімедзі-дзьо є одним з найвеличніших храмів Країни Вранішнього Сонця.
Замок Хімедзі разом із замками Кумамото і Мацумото входить до трьох видатних замків Японії, зарахований до національних скарбів Японії і Світової спадщини ЮНЕСКО.
(Історія замку Хімедзі у зазначеному матеріялі).
兵庫県姫路市の世界文化遺産・国宝姫路城に8月24日からウクライナ語の観光パンフレットが設置される。
ウクライナ大使館は、ウクライナ独立30周年となる8月24日に、姫路城にウクライナ語のパンフレットが設置されると書き込んだ。
24 серпня 2021 року, з нагоди 30-ліття відновлення Незалежності України, у Замку Хімедзі розмістили серед інших й інформаційну брошуру українською мовою.
Професор Окабе Йошіхіко, який з самурайського роду і мешкає неподалік Замку Хімедзі, продовжує промоцію українського буклету, а охоче допомагають пану Йошіхіко-сама його дітки 😉
Окабе Йошіхіко:
— 姫路市文化国際交流財団主催の「わたしの国際交流」展・川柳部門(年齢制限なし)で、息子が入選しました。8月、ウクライナ独立30周年に合わせて、姫路城にウクライナ語のパンフレットが出来たことの動画を撮って、ウクライナ大使館が公開したところ、1万以上のアクセスがあり、ビックリした気持ちを詠んだ唄です。
— Мій син брав участь у конкурсах японської традиційної поеми “Сенрю”. Це не тільки для дітей, а й для дорослих, але він посів 2 місце, хоча йому 8 років. Він співав, що допомагав створювати рекламний фільм про буклет українською мовою замку Хімедзі.
Його вірш:" “І заговорив українською Замок Хімеджі”.
Окабе Йошіхіко — 31.ХІІ.2021:
— 大晦日は、姫路城に登城して、ウクライナ語パンフレットが設置されている場所を視察。今年もウクライナ関連のいろんなお仕事をさせていただきましたが、とくに思い入れの深い一件でした。来年もウクライナのため、引き続き働ければと思います。
— Останній день 2021 року. Я відвідав замок Хімедзі, щоб побачити путівник українською мовою. Я також хочу працювати заради другої Батьківщини України у 2022 році.
Матеріял укладено з відкритих джерел:
© 在日ウクライナ大使館 • Посольство України в Японії
© 在日ウクライナ大使館 • Посольство України в Японії
© 岡部 芳彦・おかべ よしひこ • Okabe Yoshihiko
© 岡部 芳彦・おかべ よしひこ • Okabe Yoshihiko
© 岡部 芳彦・おかべ よしひこ • Okabe Yoshihiko
© «Ukrinform»
Сповіщення: ウクライナ — 日本:外交30周年 • Україна — Японія: 30-річчя дипломатії – «ПОРОХІВНИЦЯ»
Сповіщення: Студентський онлайн-форум “Японія — Україна” – «ПОРОХІВНИЦЯ»