Перейти до контенту

“Я і Фелікс”
світле кіно про важкі часи

 
“Я і Фелікс” — світле кіно про важкі часи…
Україна, 1990-ті роки…
Звичайна українська родина — хлопчик Тимофій, мама, бабуся…
Буремні й голодні 90-ті роки минулого століття — на зламі епох — останні роки "совка" й відновлення Незалежності України, крах совєтського "щасливого життя" у злиднях, дорослішання юнака у непрості 90-ті під музику Євроденс, без батька, але з Феліксом — співмешканцем бабусі із посттравматичним синдромом після афганської війни…
Історія дорослішання покоління 1980–1990-х…
Історія дорослішання України…
Фільм Ірини Цілик за романом Артема Чеха “Хто ти такий?”
Фільм обіцяє стати однією з найпотужніших та найтонших кінострічок сучасного українського кіно…
“Я і Фелікс”…

...продовжувати читання "“Я і Фелікс” — світле кіно про важкі часи"

1

“Я і Фелікс”
“Rock Paper Grenade”

 
Україна, 1990-ті роки…
Звичайна українська родина — хлопчик Тимофій, мама, бабуся…
Буремні й голодні 90-ті роки минулого століття — на зламі епох — останні роки "совка" й відновлення Незалежності України, крах совєтського "щасливого життя" у злиднях, дорослішання юнака у непрості 90-ті під музику Євроденс, без батька, але з Феліксом — співмешканцем бабусі із посттравматичним синдромом після афганської війни…
Історія дорослішання покоління 1980–1990-х…
Історія дорослішання України…
Фільм Ірини Цілик за романом Артема Чеха “Хто ти такий?”
Фільм обіцяє стати однією з найпотужніших та найтонших кінострічок сучасного українського кіно…
“Я і Фелікс”…

...продовжувати читання "“Я і Фелікс” \ “Rock Paper Grenade”"

“20 Днів у Маріуполі”
отримав “Оскар”…

 
Перший український “Оскар”…
Страшно подумати, якою ціною…
Український фільм “20 Днів у Маріуполі” отримав “Оскар” за найкращий документальний фільм…

...продовжувати читання "“20 Днів у Маріуполі” отримав “Оскар”…"

“Привид Різдва” ❄️ “Phantom Christmas”

 
Українець створив фільм про Різдво в Україні під час війни…
Михайло Пеньєвський, автор YouTube-каналу “Yellow Medusa”, за допомогою штучного інтелекту створив короткометражний фільм “Привид Різдва” ❄️ “Phantom Christmas” — про Різдво в Україні під час війни…

...продовжувати читання "“Привид Різдва” ❄️ “Phantom Christmas”"

„Життєво необхідно
добре засвоїти уроки Голодомору“

 
До 90-х роковин Голодомору 1932–1933 років В Українському Домі відбулась презентація документального циклу “Голодомор. Літописці”
Захід також відвідали два Президенти України — Ⅲ Президент України Віктор Ющенко і Ⅴ Президент України Петро Порошенко.

...продовжувати читання "„Життєво необхідно добре засвоїти уроки Голодомору“"

1

“Голодомор. Літописці”

 
До 90-х роковин Голодомору 1932–1933 років документальний цикл “Голодомор. Літописці” представило «Суспільне Мовлення».
В Українському Домі відбувся премʼєрний показ першої серії циклу — “Столиця відчаю”.
“Голодомор. Літописці” — перша документальна спроба розказати все, що важливо знати про Голодомор. Літопис найжахливіших подій в історії України — голоду, який був штучно створений комуністичним режимом СССР, щоб знищити український народ.

...продовжувати читання "“Голодомор. Літописці”"

“Остання війна”
документальний проєкт

 
«Суспільне» започаткувало документальний проєкт “Остання війна” — цикл документальних фільмів, який розповідає про трансформацію рашизму та російсько-українську війну.
...продовжувати читання "Документальний проєкт “Остання війна”"

Чергова атака на кіноіндустрію України
і Українську Мову

 
“Кіна не буде!”
В День Конституції України, 28.Ⅵ.2023 у Верховній Раді України зареєстровано "проект закону про застосування англійської мови в Україні" (№9432 від 28.06.2023), який поховає український дубляж фільмів!
Цього разу українську мову в кіно забороняють zє-узурпатори!
Підсумовуємо чергову спробу українофобів добити українську кіноіндустрію та обмежити державну Українську Мову в Україні.

...продовжувати читання "Чергова атака на кіноіндустрію України і Українську Мову"

1

Іноземні мови не вчать “по фільмах”

 
“Кіна не буде!”
Український японіст Нейт Щербань арґументує, чому знищення українського дубляжу це погано для Українців і України, а також, як лінґвіст, зауважив, що іноземні мови не вчать “по фільмах”.

...продовжувати читання "Іноземні мови не вчать “по фільмах”"

Спростування міфів про український дубляж

 
“Кіна не буде!”
Чергова атака на кіноіндустрію України і Українську Мову
Цього разу українську мову в кіно забороняють zє-узурпатори!
Розгорілись скандал і палка дискусія.
Арґументи про український дубляж навели експерти.
Зрештою, український громадський діяч, експерт у мовному питанні в Україні, співкоординатор руху «Простір свободи» Тарас Шамайда підсумовує й спростовує найпоширеніші "міфи" тижня щодо українського дубляжу

...продовжувати читання "Спростування міфів про український дубляж"

1

Арґументи експертів про український дубляж

 
“Кіна не буде!”
В День Конституції України, 28.Ⅵ.2023 у Верховній Раді України зареєстровано "проект закону про застосування англійської мови в Україні" (№9432 від 28.06.2023), який поховає український дубляж фільмів!
Цього разу українську мову в кіно забороняють zє-узурпатори!
Чи означає це, що індустрія кінодубляжу в Україні приречена і ми вже не зможемо дивитися кіно українською?
«Читомо» звернулися до експертів.

...продовжувати читання "Арґументи експертів про український дубляж"

2

Протест через заборону
українського дубляжу

 
“Кіна не буде!”
Український дубляж заборонили zє-узурпатори!
Протест через заборону українського дубляжу висловили: Уповноважений із захисту державної мови, громадські організації та діячі, політики, кіномитці і актори, Союз кінотеатрів України.

...продовжувати читання "Протест через заборону українського дубляжу"

2

Український дубляж та історія його заборон

 
“Кіна не буде!”
В День Конституції України, 28.Ⅵ.2023 у Верховній Раді України зареєстровано "проект закону про застосування англійської мови в Україні" (№9432 від 28.06.2023), який поховає український дубляж фільмів!
Цього разу українську мову в кіно забороняють zє-узурпатори!
Це не перша спроба заборонити український дубляж і українську мову в українських кінотеатрах і на телебаченні.
Український дубляж та історія його заборон у огляді.

...продовжувати читання "Український дубляж та історія його заборон"

6

“Кіна не буде!”
Український дубляж заборонили zє-узурпатори!

 
Конституцію України вкотре зґвалтували zє-узурпатори!
В День Конституції України, 28.Ⅵ.2023 у Верховній Раді України зареєстровано "проект закону про застосування англійської мови в Україні" (№9432 від 28.06.2023), який поховає український дубляж фільмів!
Цей "zєконопроект" фактично вбиває цілу індустрію!
Український дубляж, яким ми так пишаємось…

...продовжувати читання "“Кіна не буде!” Український дубляж заборонили zє-узурпатори!"

«Щедрик проти “русскоґо міра”»

 
Проєкт до 100-річчя американської прем'єри “Щедрика” та 145-річчя народин Миколи Леонтóвича продовжує свій рух.
«Суспільне Культура» приготувало Українцям різдвяний подарунок — прем'єру документальної стрічки «Щедрик проти “русскоґо міра”».

25.Ⅻ.2022 відбулась прем'єра фільму «Щедрик проти “русскоґо міра”».
«Prosto production» на замовлення «Суспільне Культура» створили „історичну драму, що часом переростає в справжній трилер“. Історія української щедрівки, яка стала найвідомішою у Світі різдвяною піснею. Пісня, яка відкрила очі багатьом Європейцям і Американцям.
Тріумф “Щедрика” і творів Леонтóвича у Світі 100 років тому.
І все це завдяки Олександру Кошицю та Симону Петлюрі.
Ласкаво просимо до перегляду!

...продовжувати читання "«“Щедрик” проти “русскоґо міра”»"

🇺🇦 Війна в Україні очима Японця 🇯🇵
„У нас в Японії той самий ворог…“

 
Міяджіма Шіґекі — фотокореспондент з Японії.
Міяджіма Шіґекі бував у багатьох гарячих точках, документував конфлікти й війни, й саме тому приїхав в Україну, щоби на власні очі побачити наслідки вторгнення терористичного квазіутворення "рф" та розповісти Світові правду…
Знімаючи зруйновані будинки в Ірпені та Києві Міяджіма-сан дедалі більше переконується, що ця поїздка може стати його останнім фотопроєктом…

...продовжувати читання "Війна в Україні очима Японця"

1

«За двома зайцями»
60 років

 
Українськомовний фільм «За двома зайцями», створений на Київській кіностудії Олександра Довженка у 1961 році, було згодом дубльовано москвинською говіркою, а його ориґінальна українська фоноґрама довго вважалася втраченою…
Українську копію ориґінальної фоноґрами було віднайдено напередодні війни, відреставровано і відтепер Українці мають змогу дивитись саме ориґінальний фільм…

...продовжувати читання "«За двома зайцями» (1961) — 60 років"

🇺🇦 Українці в Бразилії 🇧🇷
Фільм “Made In Ucrânia — Os Ucranianos no Paraná”

 
До 130-річчя української діяспори Бразилії
2021 року відзначається 130-річчя української імміґрації до Бразилії.
З нагоди відзначення 130 років з прибуття перших українських імміґрантів до Бразилії, Амбасáда Бразилії в Україні організувала й провéла 2021 року низку заходів, серед яких було знайомство з видатним бразильським режисером українського походження Гуто Паско (Guto Pasko) і показ його документального фільму “Made in Ucrania. Українці Парани” (“Made In Ucrânia — Os Ucranianos no Paraná”).

...продовжувати читання "Українці в Бразилії. Фільм “Made In Ucrânia — Os Ucranianos no Paraná”"

„І жизні будущого віку…“

 
До 80-річчя Народин Івана Миколайчука
15 червня 1941 року в селі Чортория на Буковині народився геніяльний український кіномитець Іван Миколайчук.
Його називали обличчям і душею українського поетичного кіно, аристократом духу, блискучим самородком…
До уваги Вельмишановнього Панства, сумні есеї українських митців, присвячені Івану Миколайчуку…

...продовжувати читання "„І жизні будущого віку…“"

Ivan-Mykolaichuk

Іван Миколайчук
“О, як натхненно він вміє не грати”

 
До 80-річчя Народин Івана Миколайчука
15 червня 1941 року в селі Чортория на Буковині народився геніяльний український кіномитець Іван Миколайчук.
Його називали обличчям і душею українського поетичного кіно, аристократом духу, блискучим самородком.

...продовжувати читання "Іван Миколайчук — “О, як натхненно він вміє не грати”"