Чергова атака на кіноіндустрію України
і Українську Мову
“Кіна не буде!”
В День Конституції України, 28.Ⅵ.2023 у Верховній Раді України зареєстровано "проект закону про застосування англійської мови в Україні" (№9432 від 28.06.2023), який поховає український дубляж фільмів!
Цього разу українську мову в кіно забороняють zє-узурпатори!
Підсумовуємо чергову спробу українофобів добити українську кіноіндустрію та обмежити державну Українську Мову в Україні.
• Майданчик «Порохівниця» ретельно зібрав низку вартих уваги матеріялів щодо чергової спроби zє-узурпаторів і zє-колаборантів порушити Конституцію України та обмежити державну Українську мову в Державі Україна.
Без поспіху й задля фіксації антидержавної діяльності zє-узурпаторів зібрано й опубліковано низку гідних і вартих уваги матеріялів щодо фактичної заборони українського дубляжу кінопродукції.
Підсумовуємо загальним оглядом.
➥ “Кіна не буде!” Український дубляж заборонили zє-узурпатори!
➥ Український дубляж та історія його заборон
➥ Протест через заборону українського дубляжу
➥ Арґументи експертів про український дубляж
➥ Спростування міфів про український дубляж
➥ Іноземні мови не вчать “по фільмах”
• В День Конституції України, 28.Ⅵ.2023 у Верховній Раді України зареєстровано "проект закону про застосування англійської мови в Україні" (№9432 від 28.06.2023).
Ініціатором цього "zєконопроекту" є "прєzєдєнт" zєлєнскій.
У пункті 4 статті 9 цього "zєконопроекту" йдеться:
"Іноземні фільми, мовою оригіналу яких є англійська мова, демонструються у кіновидовищних закладах мовою оригіналу із субтитруванням державною мовою".
САМЕ ТАК — ЦЕ ПРЯМА ЗАБОРОНА НА УКРАЇНСЬКИЙ ДУБЛЯЖ!
І до 2027 року 100% фільмів мають бути без Української Мови!
Це означає, що після набуття чинності цього "zєконопроекту" чудового українського дубляжу і озвучення фактично не буде! Адже англійська є мовою оригіналу більшості фільмів, які показують в українських кінотеатрах.
Англійська мова важлива, але не варто її популяризувати за рахунок нашої рідної української мови…
zє-"вирок" для українського кіно і дубляжу?
• Історія українського дубляжу та його заборон свідчить, що це не перша спроба знищити як українське дублювання зокрема, так і українське кіно загалом. Займаються цим відверті рашистські колаборанти, спочатку це були ренеґати-риґи, а тепер це zє-узурпатори! Якщо у 2010-х український дубляж намагався знищити дмітрій сабашнік, то за останньою стоїть зєльоний квазі-"міністр культури" алєксандр ткачєнко з "1+1".
Український дубляж справді хочуть законодавчо заборонити — "zє-мінкульт" випустив відповідне "роз'яснення".
Ми не станемо цитувати й тим самим ґвалтувати мізки людям цією зєльоною маячнею українофоба і zє-колаборанта алєксандра ткачєнкі з тєлєанала "ґ+ґ", котрий нині грає роль "zє-міністра культури" й нарешті отримав змогу "атамстіть" за усі свої провальні попередні спроби знищення українського дубляжу та української мови в кіноіндустрії зокрема й української кіноіндустрії як такої в цілому.
Якщо стисло, жодних прихованих сенсів чи трактувань немає — більшість правильно зрозуміли текст "zєконопроекта".
Український дубляж приречено до ліквідації…
Українське кіно приречено до ліквідації…
"Ми ваш вирок", казали вони.
Вони мріяли про це багато років поспіль!
Вони десятиліттями неодноразово намагались забороняти українську мову в кіно й на телебаченні, настирливо пхаючи свій уzкій язик!
Вони всіляко намагались знищити українську кіноіндустрію.
І їм це майже вдалось…
• 2019—2023
2019 року в Україні відбувся реванш антиукраїнських сил…
Коли владу в Україні захопили й узурпували zє-узурпатори, поступово почався процес обмеження і зменшення українського дубляжу паралельно зі зменшенням виробництва українських фільмів.
Спочатку zє-узурпатори скасували всі попередні заборони на трансляцію українофобних "уzкоязичних" бидлосєріальчіків "студіі квартал 95", зокрема, "свати". Потім zє-узурпатори захопили Міністерство культури і Держкіно та низку інших установ. А далі почали тихо й стрімко знищувати українську кіноіндустрію. Насамперед взялись за клясичні українські кінострічки, які знову під негласною забороною й звідусіль видаляються та блокуються від вільного перегляду. Спробуйте знайти клясичне українське кіно! ХІба що на платному ресурсі, котрий належить тим, хто знищує українське кіно! За цими злочинними діями стоїть зєльоний квазі-"міністр культури" алєксандр ткачєнко з "1+1" та очолюване ним "zє-мінкультури" і окуповане "зєльоними" Держкіно.
Схоже, риторичне питання “Хто розмінував Чонгар і здав Південь?” та питання “Хто знищив українську кіноіндустрію?” стають тотожніми…
Вже 2022 року, у розпал повномасштабної війни, в кінотеатрах України фільми почали з'являтись без українського дубляжу. Про це повідомив засновник мережі кінотеатрів «Планета кіно» Дмитро Деркач.
• 2023
В День Конституції України, 28.Ⅵ.2023 у Верховній Раді України зареєстровано "проект закону про застосування англійської мови в Україні" (№9432 від 28.06.2023).
Ініціатором цього "zєконопроекту" є "прєzєдєнт" zєлєнскій.
Цей "zєконопроект" забороняє український дубляж!
Цей "zєконопроект" прямо порушує Конституцію України!
Відповідно до Kонституції України (ч. 2 ст. 10):
• “Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України”.
• Звуження сфери застосування української мови, зокрема, у дубляжі кінопродукції, є неприпустимим, адже порушує Конституцію України.
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь наголошує, що звуження сфери застосування української мови є неприпустимим, оскільки порушує Конституцію та рішення Конституційного Суду України від 14.Ⅶ.2021 про визнання конституційним Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.
Як бачимо, zє-узурпатори цілеспрямовано паплюжать та знищують все українське! Знищують в режимі нон-стоп!
28.Ⅵ.2023, в День Конституції України, прямо в парламенті zє-узурпатори вкотре публічно й показово поґвалтували цю саму Конституції України, порушивши норми щодо державної Української мови.
Як бачимо, вже понад десяток років одні й ті самі персонажі намагаються знищити український дубляж, українську кіноіндустрію, українське кіно та українську мову. Імена цих виродків загальновідомі: один з цих виродків — екс-"міністр" сабашнік тепер "совєтнік" єбаліцкоґо, а інший патологічний українофоб — очільник кало-мойскоґо теле-аналу "ґ+ґ" алєксандр ткачєнко з початком zє-узурпації став "міністром культури", котрий продовжує справу квазі-"міністра" сабашніка. За невпинне і методичне знищення української мови й культури такі мерзенні виродки як ткачєнко мають щонайменше відповідати перед судом і Нацією, а за законами війни таких виродків необхідно просто ліквідовувати.
Даруйте за це радикальне резюмування.
Але, або у нас буде кіно українською мовою, або "уzкоязичноє".
Або Україна переможе, або Україну "пабєдят"!
Огляд укладено з матеріялів відкритих інтернет-джерел, зазначених гіперпосиланнями.
Укладач матеріялу:
© Dem’än Dzüba
© «Porohivnyçä»
2023.Ⅶ.2